----- Original Message -----
From:
Jyrki ............................
Sent: Wednesday, September 12, 2007
8:20 AM
Subject: Re:
Lisäys tutkintapyyntööni:
Suomessa syntyy vuosittain yli 600 pysyvästi
aivovaurioista lasta äitinsä raskausaikaisen vastuuttoman päihteiden käytön
seurauksena. Suomea juridisesti sitova ihmisoikeussopimus YK:n lapsen
oikeuksien sopimus määrää alkuperäismuodossaan, että lapsella tulee olla
lakiin perustuva suoja niin ennen syntymää kuin syntymän jälkeenkin. Suomen
valtio on kääntäessään sopimuksen suomen kielelle väärentänyt sopimuksen ja
tuossa kohdin lukee, että lapsella on oikeus asianmukaiseen hoivaan.
Johtuen yllä esitetystä käännösvirheestä, ei lapsella
Suomessa ole mitään lakiin perustuvaa suojaa ennen syntymäänsä, eikä juuri
sen jälkeenkään. Pyydän poliisia selvittämään kuka on se henkilö, joka
vastaa siitä, että Suomen valtio on väärentänyt keskeisen
ihmisoikeussopimuksen sisällön. Vihjeenä haluan tuoda esiin, että Tarja
Halonen oli oikeusministerinä sopimuksen ollessa käännettävänä. Tarja
Halosella on myös motiivi, sillä hän on tuonut voimakkaasti esiin
feministisiä naisen oikeuksia yli lapsen oikeuksien muutoinkin, esimerkiksi
hedelmöityshoitolain säätämisen yhteydessä.
Alla tarkemmin kuvattuna Suomen valtion vastuulla oleva
väärennös. Ihmetystä herättää se, millä perusteella Suomen valtio odottaa,
että yksikään kansalainen kunnioittaisi mitään lakia, kun valtio itse
väärentää ihmisoikeussopimuksen sisällön ja näin aiheuttaa sen, että pienten
lasten elämiä tuhotaan massiivisessa mittakaavassa. Tiedän, että Espoon
poliisilla on kiireitä selvittää mitä Sousanista on internetissä kirjoitettu
tänään, joten niinkin vähäpätöinen asia, kuin 600 pysyvää lapselle joka
vuosi aiheutettua aivovauriota ei varmaankaan yllä prioriteettilistalla
kovin korkealle.
Jyrki T.........................
YK:n
yleissopimuksen lapsen oikeuksista - Convention on the Rights of the Child -
englanninkielinen alkuperäisteksti kertoo seuraavaa:
"Bearing in mind
that, as indicated in the Declaration of the Rights of the Child, ´the
child, by reason of his physical and mental immaturity, needs special
safeguards and care, including
appropriate legal protection, before as well as after
birth"
Kirjoittajan suomennos:
Lapsi
tarvitsee fyysisestä ja henkisestä kehittymättömyydestään johtuen erityistä
suojelua ja huolenpitoa, mukaan
lukien ( lapsen) asianmukainen oikeudellinen
suojelu, niin ennen syntymää kuin syntymän jälkeenkin.
Virallinen
suomennos puolestaan kuuluu näin:
"lapsi
ruumiillisen ja henkisen kypsymättömyytensä vuoksi tarvitsee erityistä
suojelua ja huolenpitoa, siihen luettuna asianmukainen hoito sekä ennen
syntymää että sen jälkeen"
Virallisesta "suomennoksesta" on jätetty
kokonaan pois tuon alkuperäistekstin kohta lapsen - "including
appropriate legal protection " - "oikeudellinen suojelu" ( "before as
well as after birth" ). Onkin
kysyttävä miksi näin on tehty, ja että onko tuota oikeudellista suojaa
sitten tässä maassa lapsille tarjolla enää ollenkaan, varsinkaan ennen
lapsen syntymää.
Se,
että Suomen Valtiota sitovan ihmisoikeussopimuksen sisällöstä on
jätetty käännöksessä kokonaan pois lapsen oikeus lailliseen
suojeluun, niin ennen syntymää
kuin syntymän jälkeenkin, aiheuttaa maassamme satoja, ellei
tuhansia lapsiuhreja, joka vuosi. Esimerkkinä tästä maamme
välinpitämätön suhtautuminen raskauden aikaisen päihteiden käytön
aiheuttamiin satoihin vuosittaisiin pysyvästi vammautuneisiin lapsiin.
( n. 600 lasta / joka vuosi )